Перевод песни Владо Креслина - Namesto koga roža cveti (Вместо кого цветёт цветок)
Kakšno noč, ko pri štorkljah prespim pod visečo meglo tiho, sam, med njimi stojim le noge nad vodo. Ko pa žarek pregrize temo, prebudimo se iz sanj, močvirje novih želja bo odletelo v nebo. Namesto koga roža cveti, namesto koga sem jaz, katera koža najbolj diši, čigava pesem rabi moj glas? Če pa trava nad mojo zemljo bo pognala kak cvet, enim tiho kapljo v oko, drugim dal bo med. Namesto koga roža cveti, namesto koga sem jaz, katera koža najbolj diši, čigava pesem rabi moj glas? | Какой-нибудь ночью, когда у аистов ночую Под висящим туманом, Тихо, один, между ними стою, Только ноги над водой. А когда лучик перегрызает темноту, Просыпаемся из снов, Болото новых желаний Улетит в небо. Вместо кого цветёт цветок, |
Видео - фрагмент из фильма "Халгато" по книге Ф.Лаинщека "Вместо кого цветёт цветок"